Отсутствие артикля в итальянском языке
Отсутствие артикля
Отсутствие артикля
Отсутствие артикля при существительном может быть вызвано различными причинами и носит неоднородный характер.
Основные случаи отсутствия артикля сводятся к следующим:
когда существительному предшествует указательное, вопросительное, неопределенное местоимение или числительное:
Questo libro - Эта книга
Che libro? - Какая книга?
Qualche libro - Несколько книг
Due libri - Две книги
перед именами собственными:
Pietro è malato - Пьетро болен.
при обращении:
Signore, come si chiama? - Синьор, как Вас зовут?
в объявлениях, на вывесках:
Panetteria - Булочная
Calzoleria - Обувной магазин
Cercasi dattilografa - Требуется машинистка
в заголовках:
"Grammatica italiana", "Storia d'Italia"
в адресах:
Via Gorki - Улица Горького
при перечислении:
Abbiamo tutte le comodità moderne: acqua calda, gas, luce, telefono, ascensore - У нас есть все удобства: горячая вода, газ, свет, телефон, лифт.
перед союзом nè:
Il ragazzo non ha nè padre nè madre - У мальчика нет ни отца, ни матери
после существительных и наречий, выражающих количество:
Un gruppo di studenti - Группа студентов
Un litro di latte - Литр молока
Un pezzo di pane - Кусок хлеба
Un mazzo di fiori - Букет цветов
Un po' di soldi - Немного денег
после глаголов с отрицанием:
Non ho tempo - У меня нет времени.
Non trova lavoro - Он не находит работы.
перед существительными, входящими в состав именного сказуемого:
Sono studente. - Я - студент.
Lo scaffale è pieno di libri. - Шкаф полон книг.
после глаголов diventare (становиться), nominare (назначать), eleggere (избирать) и некоторых других:
É diventato ingegnere. - Он стал инженером.
É nominato direttore - Он назначен директором.
перед существительными, выступающими в функции определения:
di legno - деревянный
da uomo - мужской
per ragazzi - детский
senza cuore - бессердечный
перед существительными, входящими в наречные обороты:
a piedi - пешком
con gioia - радостно
ad alta voce - вслух, громко
перед существительными, входящими в идиоматические выражения:
аver fretta - cпешить
аver bisogno - нуждаться
перед названием городов деревень:
Mosca, Genova, Borodino
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!