Семантическая классификация наречий в итальянском языке
Семантическая классификация наречий
Семантическая классификация наречий
В зависимости от лексического значения выделяются следующие семантические группы наречий:
наречия времени:
простые:
оrа (сейчас); allora (тогда); tardi (поздно); ieri (вчера); subito (сразу); mai (никогда); già (уже) и др.
сложные, дериваты:
dopodomani (послезавтра); giornalmente, annualmente, immediatamente;
наречные словосочетания:
di rado (редко); di buon ora (рано утром).
Наречия времени presto и tardi имеют формы-альтераты:
tardino (prestino); tardetto, prestuccio (tarduccio).
Наречие mai в препозиции по отношению к глаголу-сказуемому в отрицательной форме снимает отрицательную частицу non. Ср.:
Mai riesce a farlo (Non riesce mai a farlo).
наречия места:
простые:
qui (здесь), là (там), dietro, fuori, dove;
сложные,
дериваты:
lassotto (там внизу), ovunque (повсюду), altrove, dappertutto;
наречные словосочетания:
di fronte а (напротив чего-либо).
Примечание
Наречия qui, qua, quaggiù, quassù - обозначают место, близкое к говорящему; li, la, laggiù, lassù, lassotto - как близкое к слушающему, так и удаленное от говорящего и слушающего. Наречия qui, li тяготеют к статическим глаголам; qua, la - к динамическим. Например:
Qui ci sono gli amici (а не - qua ci sono...);
Vieni qua!
Однако во многих случаях возможна и взаимозаменяемость.
наречия образа действия:
простые:
bene (хорошо), male (плохо), forte (громко), piano (тихо);
сложные, дериваты:
malvolentieri (неохотно), volentieri, invano; сюда же относятся наречия на -mente и -one: lentamente, bocconi;
наречные словосочетания:
per caso, a casaccio.
наречия количества, интенсивности (некоторые наречия совпадают по форме с прилагательными - molto, poco, forte и др; в отличии от прилагательных наречия являются неизменяемой частью речи и в предложении относятся к сказуемому, либо прилагательному):
росо (мало); troppo (слишком, чрезмерно), assai, abbastanza, tanto, quanto.
модальные наречия выражают различные модальные оттенки: реальность, достоверность, возможность, сомнение сообщаемого, а также различное эмоциональное отношение к нему. Модальные наречия:
простые:
certo (sicuro) (наверняка, точно);
сложные, дериваты:
certamente, sicuramente, purtroppo, apposta;
наречные словосочетания:
per fortuna, per sfortuna, senza dubbio. Среди модальных наречий особое место занимают наречия, усиливающие отрицательные и утвердительные значения.
К наречиям, усиливающим отрицательные значения, относятся:
neanche, neppure, nemmeno, mica. Например:
Neanche lui è venuto. - Он тоже не пришел;
Nemmeno (neppure) lui è venuto. - Даже он не пришел;
Non era mica in casa. - Его дома вовсе не было;
наречие appunto усиливает утвердительное значение:
Le cose stanno appunto cosi. - Дела обстоят именно так;
наречие affatto в отрицательной форме усиливает отрицательное значение, а в утвердительной - утвердительное.
Примеры:
È un uomo affatto sordo. - Это совсем глухой человек;
Non è affatto giusto. - Это вовсе несправедливо;
наречие mai кроме значения никогда, в определенных контекстах приобретает усилительное значение - когда-нибудь, когда-либо, хоть бы раз. Например:
Sei mai stato a Roma? - Ты когда-нибудь был в Риме?
вопросительные наречия:
dove (где, куда),
di dove (откуда родом),
perch è (почему),
quando (когда),
come (как);
in che modo (каким образом) и др.
ограничительные наречия:
soltanto, solamente (только, лишь),
non solamente (не только).
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!