Ближайшее прошедшее время в итальянском языке
Ближайшее прошедшее время
Ближайшее прошедшее время
Passato prossimo образуется из вспомогательного глагола essere или avere в Presente и Participio passato (причастия прошедшего времени спрягаемого глагола).
1, 2, 3 спряжение | 1, 2, 3 спряжение | ||||
(с avere) | (c essere) | ||||
Ед.ч. | 1-е л. | ho | + причастие (lavorato) |
sono | + причастие (partito/-a/) |
2-е л. | hai | sei | |||
3-е л. | ha | è | |||
Мн.ч. | 1-е л. | abbiamo | + причастие (lavorato) |
siamo | + причастие (partiti /-e/) |
2-е л. | avete | siete | |||
3-е л. | hanno | sono |
Со вспомогательным глаголом avere спрягаются:
переходные глаголы такие как fare, leggere, vedere (большинство итальянских и русских переходных глаголов совпадает, однако имеются и расхождения):
Но fatto il mio lavoro. - Я сделал свою работу;
На letto questo libro. - Он прочитал эту книгу;
Abbiamo visitato Firenze. - Мы посетили Флоренцию.
сам глагол avere:
Но avuto poco tempo. - У меня было мало времени;
Наnnо avuto da fare. - У них были дела;
с некоторыми непереходными глаголами (parlare, bussare, lavorare и некоторыми другими), а также с глаголами, обозначающими психофизические состояния, действия человека типа: piangere, ridere, dormire, mangiare:
Ha dormito bene. - Он хорошо выспался;
Ci hanno sorriso. - Они нам улыбнулись;
Abbiamo mangiato bene. - Мы хорошо поели;
с глаголами, обозначающими атмосферные явления (когда акцентируется само действие, его продолжительность):
На piovuto tutta notte. - Дождь шел всю ночь;
На lampeggiato. - Сверкнула молния.
Однако если внимание концентрируется не на самом атмосферном явлении, а на его результате, то возможно употребление вспомогательного глагола essere:
Ieri è piovuto: le strade sono bagnate. - Вчера шел дождь: улицы мокрые.
В разговорном языке эти формы нередко дублируют друг друга:
Ieri ha (è) piovuto.
С глаголом essere спрягаются:
большинство непереходных глаголов (stare, rimanere, nascere, morire, и т.д.) и в первую очередь глаголы движения (аndare, partite, entrare, uscire):
É andato a casa. - Он пошел домой;
Sono tornati. - Они вернулись.
все возвратные (или местоименные) глаголы (svegliarsi, alzarsi, lavarsi):
Gino si è alzato tardi. - Джино встал поздно;
глаголами в пассивной форме:
Il ponte è stato costruito recentemente. - Мост был построен недавно;
L'appuntamento è stato rimandato. - Встреча была перенесена.
Некоторые глаголы могут употребляться как в переходном, так и непереходном значении. В сложных временах выбор вспомогательного глагола зависит от значения, в котором употреблен глагол. Например:
Abbiamo passato bene le vacanze. - Мы хорошо провели отпуск (переходное значение);
Siamo passati per Roma. - Мы заезжали в Рим;
На sceso le scale. - É sceso a Napoli;
Il maestro ha finito la lezione. - La lezione è finita;
Hanno cominciato lo spettacolo. - Lo spettacolo è cominciato;
Lui ha cessato il lavoro. - É cessata la pioggia.
Глаголы движения, употребленные в переносном значении, спрягаются со вспомогательным глаголом avere:
На saltato due righe. - Он пропустил две строчки;
Наnnо corso un grosso rischio. - Они подверглись большому риску.
Ряд глаголов (naufragare, vivere, durare, appartenere) могут спрягаться как с avere, так и с essere без изменения значения. Например:
Lui ha (è) vissuto a Napoli per molti anni. - Он прожил в Неаполе несколько лет;
La conferenza ha (è) durato (-a) due giorni. - Конференция продлилась (продолжалась) два дня.
Глаголы potere, volere, dovere и sapere (в значении potere) в функции служебных глаголов чаще всего употребляются со вспомогательным глаголом avere, в особенности, если особый акцент делается на их лексических значениях (желание, долженствование, возможность что-либо сделать), а не на действии. Например:
Но voluto andarci solo;
Non ha voluto rispondere;
Non ho potuto venire;
Hanno dovuto partire;
Однако если последующий не возвратный глагол требует вспомогательного глагола essere, то иногда в сложных временах с ним же спрягается и модальный глагол:
Mario è (ha) dovuto partire.
Если же за модальным глаголом следует возвратный глагол, то имеются две возможности:
с avere (при постпозиции возвратной частицы):
Non ho potuto (voluto, dovuto, saputo) rassegnarmi;
с essere (при препозиции возвратной частицы):
Non mi sono potuto (voluto, saputo, dovuto) rassegnare.
Возвратные частицы следует отличать от совпадающих с ними по форме безударных личных местоимений прямого объекта. Сравните:
Non mi ha potuto scusare. - Он не смог меня простить; и Non mi sono potuto scusare. - Я не смог оправдаться, извиниться; Я не смог себя простить.
Глаголы potere, dovere, volere, sapere в самостоятельном значении употребляются только с avere:
Non ha voluto (dovuto, potuto, saputo). - Он не захотел (не должен был, не смог, не знал /не узнал/).
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!