Продолженное прошедшее время в итальянском языке
Продолженное прошедшее время
Продолженное прошедшее время
Imperfetto образуется путем прибавления к основе глагола следующих окончаний:
1 спряжение | 2 спряжение | 3 спряжение | ||
lavorare | credere | partire | ||
Ед.ч. | 1-е л. | lavoravo | credevo | partivo |
2-е л. | lavoravi | credevi | partivi | |
3-е л. | lavorava | credeva | partiva | |
Мн.ч. | 1-е л. | lavoravamo | credevamo | partivamo |
2-е л. | lavoravate | credevate | partivate | |
3-е л. | lavoravano | credevano | partivano |
Примечание. Исключение составляет ряд глаголов, образующих формы Imperfetto от основы глагола, восходящей к латыни. Например: dire (лат.: dicere) - dicevo; Неправильные формы в Imperfetto имеет также глагол essere: еrо, eri, era, eravamo, eravate, erano. |
Imperfetto обозначает в основных своих функциях:
незавершенное действие (состояние) в прошлом, в процессе его протекания. Речь идет о так называемом описательном Imperfetto (Imperfetto narrativo):
Era una tipica giornata di ottobre. Il cielo era coperto, piovigginava.
Imperfetto нередко служит фоном для других, законченных действий:
Era molto agitato quando ce lo disse. - Он был очень взволнован, когда это сказал;
Примечание. sapeva bene il latino; |
Некоторые из этих глаголов (conoscere, sapere) в законченных временах несколько меняют значение. Сравните:
Lo conosceva bene. - Он хорошо его знал;
Lo conobbe (ha conosciuto) quel giomo. - Он познакомился с ним в тот день;
Lo sapeva bene. - Он хорошо это знал;
Lo seppe (ha saputo) dopo. - Он узнал это после.
в описаниях указывает на постоянное качество, признак, характеристику лица (предмета):
La cantante aveva una bellissima voce. - У певицы был прекрасный голос;
повторное действие (при описаниях):
Si rinchiudeva la sera a casa sua e sognava, sognava;
Andavamo al mare tutte le domeniche, quando il sole non era ancora salito.
Imperfetto употребляется при указании часа, возраста:
Erano le tre;
Era mezzanotte;
Aveva sei anni.
Вторичные функции Imperfecto
Imperfetto нередко используется вместо:
будущего в прошедшем (Imperfetto prospettivo):
Ripartiva due giorni dopo;
Ci disse che tornava una settimana dopo.
Время совершения действия обычно сообщается наречием времени, либо каким-либо временным детерминантом;
в значении Remoto для повышения стиля, для придания событию особой значимости, торжественности:
Nel 1882 moriva Garibaldi;
A quell'ora cessava di vivere il grande poeta;
Nel 1917 scoppiava la Rivoluzione.
настоящее время Imperfetto в значении Remoto (Imperfetto cronistico) широко используется в журналистике (раздел хроники), но уже не имеет эпического, торжественного значения, а лишь присущий репортажам стилевой оттенок. Примеры:
Росо dopo gli sconosciuti s'avvicinavano alla banca, entravano...;
I ladri, preso il bottino, partivano a velocità folle.
Imperfetto di modestia служит для придания большей вежливости просьбе, началу разговора:
Desiderava, signore? - Что Вы желаете, синьор?
Scusi, volevo chiederLe un favore. - Простите, я хотел попросить Вас об одном одолжении;
Встречается Imperfetto в значении Condizionale passato:
Un altro po' e lo ammazzavano (l'avrebbero ammazzato);
Bastava una tua parola e lei non partiva;
Un altro passo e cadeva (sarebbe caduto).
Особенно часто с этим значением встречаются модальные глаголы:
Dovevi venire prima;
Potevi dirmelo prima (avresti potuto dirmelo prima);
В разговорном языке Imperfetto нередко употребляется в Periodo ipotetico в плане прошедшего:
Se venivi prima, potevamo parlarne (Se fossi venuto prima, avremmo potuto parlarne);
Se lo sapevo, te lo dicevo (Se l'avessi saputo (lo sapessi), te l'avrei detto).
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!