Изучение итальянского языка по стандартным учебникам начинается с овладения стилистически нейтральной лексикой, уместной в любых обстоятельствах. Разговорные слова и выражения студенты усваивают на продвинутых этапах обучения. Разговорники же, напротив, предлагают будущим туристам сначала выучить самые употребительные фразы, чтобы обеспечить хотя бы минимальное понимание при общении с носителями языка. Если вам предстоит поездка в Италию, а времени осталось совсем немного, второй путь – работа над разговорными выражениями – считается более продуктивным.
Зачем учить разговорные выражения
Владение несколькими стилями необходимо, если самостоятельно путешествовать и общаться без гида и переводчика. Ничего особенно сложного на первых порах не будет: под термином «разговорные выражения» часто понимаются легко запоминающиеся фразы, состоящие из одного слова, подкрепленного соответствующей информацией.
Даже если нет цели выучить итальянский, чтобы свободно общаться, нужно овладеть какими-то базовыми фразами, которые помогут поздороваться, наладить контакты, в общем – проявить свое дружелюбие. Однако при этом нужно иметь в виду, что вне крупных городов дальше чаще всего приходится переходить на язык жестов – обычные итальянцы средних лет английским языком владеют примерно так же, как их среднестатистические ровесники из России, то есть практически никак.
Как правильно здороваться и прощаться
Всевозможных приветствий и способов попрощаться в итальянском языке множество. Самые короткие из них русскоязычному туристу запомнить будет очень легко. Слово Ciào (чао), которые мы часто используем как разговорное «пока», в итальянском употребляется в более широком значении – оно может означать и приветствие. Еще один способ пожелать всего хорошего при прощании – сказать A presto (апрэсто), буквально «До скорого». Кстати, всем известное arrivederci (арриведэрчи – «до свидания») – это обращение к близкому человеку, с тем, с кем пока не перешли на ты, прощаются немного по-другому: ArrivederLa (арриведэрла). И, конечно, стандартный способ приветствовать знакомого – спросить Come sta? (комэ ста – «как дела»?).
Нужна помощь: что делать?
Простого налаживания контактов с помощью разговорных приветствий иногда может оказаться недостаточно. Если потребовалась помощь посторонних, нужно обратиться к ним, произнеся Aiuto! (аюто – «помогите»), а затем конкретизировать просьбу. Если нужна медицинская помощь, нужно указать на проблемную часть тела и сказать fa male (фамале – «болит»). Итальянцы, безусловно, сделают для вас все возможное, особенно если вы не будете забывать при обращении волшебную фразу Per favore! (перфаворэ – «пожалуйста»). Это же выражение пригодится, если вы потерялись и пытаетесь найти какой-то объект. После него достаточно начать фразу с Dove (довэ – «где»), подставив искомое название, например Dov'e il ristorante? (довэ илристорантэ – «где ресторан?») или Dov’è la toilette? (довэ лятуалеттэ – «где туалет?»).
Как выразить свои эмоции
Чтобы соответствовать итальянской манере общаться и не выглядеть бездушным сухарем, не помешает время от времени использовать характерные выражения для передачи своих чувств. За обедом, особенно в маленьком ресторанчике, где работают сами хозяева, одним из правил хорошего тона будет хвалить еду, приговаривая Così gustoso (кози густозо – «как вкусно») или eccelente (эчелентэ – «великолепно»). Сожаления и извинения можно передать одним словом Scusi (скузи – «извините»). Более развернутый и эмоциональный вариант выражения сочувствия – Che disgrazia! (ке дисграцья – «какое несчастье»).
Слова-паразиты в итальянском языке
Казалось бы, нет никакого смысла учить слова и выражения, засоряющие разговорную речь, однако для понимания своих собеседников самые распространенные фразы нужно знать. Если высказывания вроде Fantàstico! (фантастико – «великолепно»), применяющиеся к месту и не к месту, можно списать на счет итальянского темперамента, то слово allora (аллёра – «итак, ну») в большинстве случаев классический паразит. Еще несколько полезных разговорных выражений
Чтобы не возникало недоразумений в общении с носителями языка, нужно вовремя сообщать о том, что вы не до конца понимаете собеседника: Non ho capito (ноно капито – «я не понимаю»). Простейший тост – пожелание Cin-cin (чинчин). В магазине нельзя обойтись без вопроса Quanto costa? (куанто коста – «сколько стоит»?) и жеста в сторону понравившегося предмета.
Представленный список выражений, естественно, не охватывает всего многообразия разговорной лексики и фразеологии итальянского языка. Однако начать свое знакомство с ней лучше всего именно с приведенных выражений – несложных для запоминания и очень распространенных.
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!